Les 23 chartes

LES 23 CHARTES DE LA TARIQA TIDJANE

1

الأوّل ، كون الشيخ الذي يلقّن الأذكار مأذونا له بالتلقين

Le postulant doit être initié par un muqaddam qui lui-même est consacré dans sa fonction par le Cheikh fondateur ou un des ses représentants notoires.

2

الثاني ، أن يكون طالب التلقين خالي عن ورد من أوراد المشايخ اللاّزمة لطرقهم

Le postulant doit renoncer à tout wird d’une tariqa autre que la tidjaniya . Si ce dernier accepte de laisser son wird initial, il est sous la protection de CHEIKH, quelque rang qu’occupe le Cheikh qu’il quitte. Si le Tijâni par contre laisse son wird, aucun Cheikh, quel que soit son rang ou son grade, ne peut le prémunir de sa perdition.

3

والثالث ، عدم زيارة واحد من الأولياء الأحياء والأموات

Il est absolument interdit de visiter (ziarra istimdat) ou d’invoquer l’intercession de tout saint étranger (non Tijâni) vivant ou mort , sous peine d’être exclu de la Tariqa. Le Tijâni doit néanmoins considération et respect à tout saint homme .Cette conditionnalité n’exclut pas une fréquentation entre musulmans.

4

‎والرابع ، دوام المحافظة على الصلوات الخمس في الجماعات والأمور الشرعيّة

Le Tijâni doit faire les cinq prières en assemblée ou à la mosquée s’il n’a aucune contrainte valable. 

5

والخامس ، دوام محبّة الشيخ بلا انقطاع إلى الممات

Il doit aimer Seyid Cheikh Ahmad At Tijâne et ses représentants d’un amour sincère et sans rupture.Il doit aussi les honorer. 

6

والسادس ، عدم الأمن من مكر الله تعالى

Il ne faut pas faire preuve d’excès de confiance, car nul est à l’abri des stratagèmes d’Allah.

7

والسابع ، أن لا يصدر منه سبّ ولا بغض ولا عداوة في جانب الشيخ رضي الله تعالى عنه

L’absence de tout outrage, animosité ou hostilité à l’égard de Seyid Cheikh Ahmad At Tijâne (qu’ALLAH l’agrée). Il ne doit pas contredire ses enseignements  et ses directives .

8

والثامن ، مداومة الورد إلى الممات

Le Tijâni doit accomplir avec assiduité le wird de la Tariqa jusqu’à sa mort sans l’abandonner. Le vœu d’un acte surérogatoire le rend obligatoire.

9

‎والتاسع ، الإعتقاد

Croire à tous les bienfaits de la Tariqa sans aucune exception.

10

والعاشر ، السلامة من الإنتقاد

La croyance ferme en Seyid cheikh Ahmad At Tijâni (qu’Allah l’agrée) et en ses propos car sa seule source reste le Coran et la Sunna. Ceci est valable pour l’ensemble des awliyas (saints Hommes).

11

والحادي عشر ، كون التلميذ مأذون في الذكر بتلقين صحيح

L’adepte doit être initié par un Khalif ou par un Moukhadam investi avant de pratiquer le wird.

12

الثاني عشر ، الإجتماع للوظيفة وذكر الهيللة بعد عصر يوم الجمعة

Faire les wadhifa et le Zikroul yawmul jummati en assemblée si possible. 

13

والثالث عشر ، أن لا تقرأ جوهرة الكمال إلاّ بالطهارة المائيّة

Il ne faut jamais réciter la perle de la perfection (Djaw’haratoul Kamâl) sans les ablutions rituelles.

14

والرابع عشر ، عدم وقوع المقاطعة بينه وبين جميع الخلق

Il est interdit au disciple Tijâni de rompre les liens parentaux, encore moins  avec ses condisciples.

15

والخامس عشر ، عدم التهاون بالورد

Le disciple ne doit pas négliger le wird ni repousser son accomplissement en dehors de son temps dédié sans aucune excuse valable.

16

والسادس عشر ، عدم التصدّر للإعطاء من غير إذْن صحيح بالإعطاء

Il ne faut pas prétendre à la transmission du wird alors qu’on ne possède aucune autorisation. Seul un Moukhadam vivant avec une chaîne de transmission authentique peut transmettre le wird Tijân 

17

‎السابع عشر ، إحترام كلّ من كان منتسبا إلى الشيخ رضي الله تعالى عنه وأرضاه وعنّا به

Respecter et honorer les gens de la Tarikha, en particulier les anciens qui ont acquis des grâces particulières de Dieu.

18

والثامن عشر ، الطهارة البدنيّة والثوبيّة إن أمكن

Veiller à la pureté rigoureuse du corps, des Habits et du lieu de Zikr comme pour la prière.

19

والتاسع عشر ، طهارة المكان

Veiller à la pureté du lieu de zikr conformément à la prière. S’il s’agit de la Wazifa il est nécessaire de veiller à l’espacement du lieu , qui doit contenir au minimum 6 personnes.

20

‎والموفّى عشرين ، الجلوس واستقبال القبلة

Il faut pendant la récitation des oraisons s’orienter vers la Mecque (qibla) , sauf dans les assemblées et les déplacements (voitures, avions, cheval etc…)

21

‎والحادي والعشرون ، عدم الكلام إلاّ لضرورة

Il est formellement interdit de parler pendant le wird. Exception faite des cas suivants où il est permis de dire quelques mots : L’enfant envers ses parents
L’épouse envers son mari
Le disciple envers son wassila.

22

والثاني والعشرون ، لمن قدر عليه ، إستحضار صورة القدوة بين يديه

Lors de l’accomplissement du wird, l’incantateur doit visualiser du Prophète (saws)ou  l’image de son Cheikh et chercher en eux un appui spirituel.

23

والثالث والعشرون ، إستحضار معاني ألفاظ الذكر

Il faut s’efforcer de comprendre le sens profond de ce que l’on récite à défaut s’écouter attentivement en veillant à ne point écorcer la prononciation.